<$Blo
Geçtiğimiz hafta içinde meydana gelen malum, menfur suikast hepimizi derinden yaraladı. Bir çok insana olduğu gibi bana da en çok dokunan, yazarın kendini aramızda yaşayan ürkek bir güvercine benzettiği sözleri oldu. Bu çağrışımla Erdem Bayazıt'ın "Güvercinler" şiirini "Düşler ve Erdemler"e koymayı düşündüğümde, Flickr'a şöyle bir bakıp İstanbul'da çekilmiş güvercin fotoğraflarını araştırdım ve Simon Wong'un yukarıdaki fotoğrafına rastladım. Sanatçının "Where's the love ? / Sevgi nerede ?" başlıklı fotoğrafına, muhtemelen ilham aldığı, Black Eyed Peas grubunun aynı adlı şarkısının sözlerinden küçük bir alıntı eşlik ediyordu. Şarkıyı araştırdım ve yaşadığımız günlere dair tespitlerini "manidar" bulduğum için sizlerle paylaşmaya karar verdim. Evet, hepsi burada. Önce Erdem Bayazıt'tan Güvercinler, sonra şarkı sözünün hızlı bir çevirisi, sonra da şarkının video klibi.
GÜVERCİNLER
Bir ağaç bir mezartaşını yutuyordu çarşıkapıda
"İçimizde kımıldanırken İstanbul"
Bir çocuk mabedlerin susamışlığını satıyordu
Sesini hatırlayamadığımız bir su testisinde
Güneş sanki günahımızdı üzerimizde.
Sonra bu güvercinler niye varlar
Bir anıyı yaşatmak için mi
Ölümsüz bir ses mi taşımak için ötelere
Avuç içlerinde camilerin.
Erdem Bayazıt
Çarşıkapı, 1966
SEVGİ NEREDE ?
Dünyanın nesi var anne ?
İnsanlar sanki anneleri yokmuş gibi yaşıyor
Sanırım bütün dünya dramaya müptela olmuş
Sadece travma getirecek şeyler ilgi çekiyor
Denizaşırı ülkeler, evet, terörizmi durdurmaya çalışıyoruz
Ama burada ABD'de yaşayan teröristlerimiz var
Büyük CIA, The Bloods ve The Crips ve Ku Klux Klan
Ama sadece kendi ırkına sevgin varsa
O zaman ayrımcılığa yer açmış olursun
Ve ayrımcılık sadece nefret doğurur
Ve nefret ettiğinde öfke çemberindesin, evet
Yaptığın çılgınlık
İşte öfke böyle çalışıyor
Zihnini kontrol et ve sakinleş
Bırak ruhun sevgiye yönelsin
İnsanlar öldürüyor, insanlar ölüyor
Çocuklar zarar görüyor, ağlamalarını duyabilirsin
Vaaz ettiğin şeyi kendin yaşayabilir misin ?
Ve öbür yanağını çevirebilir misin ?
Tanrım, Tanrım, Tanrım, bize yardım et
Bize yukarıdan bir yol göster
Çünkü insanlar beni sorguluyor
Sevgi nerede ?
Sevgi nerede ?
Hep aynı değil, her zaman değişmeyen
Yeni günler garip, dünya çılgın mı ne ?
Eğer sevgi ve barış o kadar kuvvetliyse
Neden Sevgi parçaları var,
Bomba atan ülkelere ait olmayan ?
Kimyasal gazlar küçüklerin ciğerlerini dolduruyor
Gençler öldükçe devam eden bir çile
Öyleyse kendine sor, sevgi gerçekten gitti mi ?
Öyleyse kendime sorabilirim, gerçekten yanlış olan ne diye?
Yaşadığımız bu dünyada, insanlar boyun eğmeye devam ediyor
Yanlış kararlar veriyorlar ve görüşleri bölünüyor
Bir savaş sürüyor ama sebebi gizleniyor
Gerçek gizli tutuluyor, halının altına süpürülüyor
Eğer gerçeği bilmiyorsan, sevgiyi de asla bilemezsin
Sevgi nerede ? Haydi !
Sevgi nerede ?
İnsanlar öldürüyor, insanlar ölüyor
Çocuklar zarar görüyor, ağlamalarını duyabilirsin
Vaaz ettiğin şeyi kendin yaşayabilir misin ?
Ve öbür yanağını çevirebilir misin ?
Tanrım, Tanrım, Tanrım, bize yardım et
Bize yukarıdan bir yol göster
Çünkü insanlar beni sorguluyor
Sevgi nerede ?
Sevgi nerede ?
Dünyanın yükünü omuzlarımda hissediyorum
Yaşlandıkça insanlar soğuklaşıyor
Bir çoğumuz sadece para kazanma derdinde
Bencillik gittiğimiz yanlış yolu takip ediyor
Medya her zaman yanlış bilgi veriyor
Ana kriter olumsuz imajları göstermek
Gençleri bakteriden hızlı enfekte ediyor
Çocuklar sinemada gördüklerini taklit ediyor
İnsanlığın değerlerine ne olduysa
Samimiyet ve eşitliğe ne olduysa
Sevgiyi yaymak yerine düşmanlığı çoğaltıyoruz
Anlayış kıtlığı birlikten uzak hayata yönlendiriyor
Bu yüzden kendimi berbat hissediyorum
Bu yüzden kendimi bitik hissediyorum
Sevgi bulunana kadar inancımı korumalıyım
Şimdi kendine sor
Sevgi nerede ?
Sevgi nerede ?
İnsanlar öldürüyor, insanlar ölüyor
Çocuklar zarar görüyor, ağlamalarını duyabilirsin
Vaaz ettiğin şeyi kendin yaşayabilir misin ?
Ve öbür yanağını çevirebilir misin ?
Tanrım, Tanrım, Tanrım, bize yardım et
Bize yukarıdan bir yol göster
Çünkü insanlar beni sorguluyor
Sevgi nerede ?
Sevgi nerede ?
Hep beraber söyleyin:
Bir dünya, bir dünya (sahip olduğumuz)
Bir dünya, bir dünya (sahip olduğumuz tek şey)
Ve dünyada bir şeyler yanlış gidiyor
Bir şeyler yanlış gidiyor
Sahip olduğumuz
(Bir dünya, bir dünya)
Sahip olduğumuz tek şey
(Bir dünya, bir dünya)
(Black Eyed Peas, Elephunk, 2003. Will Adams/Printz Board/Curtis,/Mike Fratantuno/Jaime A. Dávila "Tame" Gómez/Pajon, George Jr./Allen Pineda/Justin Timberlake)
(Klibin orijinali yapımcı şirket tarafından kaldırıldığı için başka bir versiyonunu sunmak durumundayız. 16/02/2007)
Etiketler: black eyed peas, erdem bayazıt, hrant dink, pigeon
<$BloYorum Gönder